Mēs varam aizturēt atmaksājumu līdz brīdim, kad mēs būsim saņēmuši preces atpakaļ vai kad jūs būsiet iesniedzis apliecinājumu par to, ka preces ir nosūtītas atpakaļ, atkarībā no tā, kura darbība tiek izpildīta agrāk.
Wir können die Rückzahlung für paketversandfähige Waren verweigern, bis wir diese Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie diese Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
Un Jēzus viņiem sacīja: Sekojiet man, un es padarīšu, ka jūs būsiet cilvēku zvejnieki.
Und Jesus sprach zu ihnen: Folget mir nach; ich will euch zu Menschenfischern machen!
33 Tie Viņam atbildēja: Mēs esam Ābrahama pēcnācēji un nekad nevienam neesam vergojuši, kā tad Tu saki: jūs būsiet brīvi?
33 Sie antworteten ihm: Wir sind Abrahams Same und sind nie jemandes Knechte gewesen; wie sprichst du denn: Ihr sollt frei werden?
8 Bet kad nāks pār jums Svētais Gars, tad jūs saņemsiet Viņa spēku; un jūs būsiet mani liecinieki Jeruzalemē un visā Jūdejā, un Samarijā, un visā zemē.
Euch steht es nicht zu, das zu wissen. 8 Aber ihr werdet den Heiligen Geist empfangen und durch seine Kraft meine Zeugen sein in Jerusalem und Judäa, in Samarien und auf der ganzen Erde.«
Bet kad nāks pār jums Svētais Gars, tad jūs saņemsiet Viņa spēku; un jūs būsiet mani liecinieki Jeruzalemē un visā Jūdejā, un Samarijā, un visā zemē.
sondern ihr werdet die Kraft des Heiligen Geistes empfangen, welcher auf euch kommen wird, und werdet meine Zeugen sein zu Jerusalem und in ganz Judäa und Samarien und bis an das Ende der Erde.
Turpretim mīliet savus ienaidniekus, dariet labu un aizdodiet, nekā par to negaidīdami! Un jūsu alga būs liela, un jūs būsiet Visaugstākā bērni, jo Viņš ir laipns pret nepateicīgajiem un ļaundariem.
Doch liebet eure Feinde, und tut Gutes, und leihet, ohne etwas wieder zu hoffen, und euer Lohn wird groß sein, und ihr werdet Söhne des Höchsten sein; denn er ist gütig gegen die Undankbaren und Bösen.
24:9 Tad jūs nodos mokās un jūs nonāvēs; un jūs būsiet visu tautu nīsti mana vārda dēļ.
9 Dann werden sie euch der Bedrängnis preisgeben und euch töten. Und ihr werdet gehaßt werden um meines Namens willen von allen Völkern.
Un jūsu alga būs liela, un jūs būsiet Visaugstākā bērni, jo Viņš ir laipns pret nepateicīgajiem un ļaundariem.
Dann wird euer Lohn groß sein, und ihr werdet Kinder des Höchsten sein, der gütig ist gegen Undankbare und Böse.
Ja jūs būsiet ielogojies savā personīgajā Facebook lietotāja kontā, apmeklējot mūsu mājaslapu, Facebook var pārraidīt mūsu mājaslapas apmeklējumu uz jūsu lietotāja kontu.
Sollten Sie während des Besuches unserer Webseiten bei Facebook, über Ihr persönliches Benutzerkonto, eingeloggt sein, kann Facebook diesen Besuch der Webseiten Ihrem Benutzerkonto zuordnen.
Tad Jēzus sacīja tiem jūdiem, kas Viņam ticēja: Ja jūs pastāvēsiet manā mācībā, tad patiesi jūs būsiet mani mācekļi.
31 Zu den Juden, die nun an ihn glaubten, sagte Jesus: Wenn ihr in meinem Wort bleibt, seid ihr wirklich meine Jünger,
17 Un Jēzus viņiem sacīja: Sekojiet man, un es padarīšu, ka jūs būsiet cilvēku zvejnieki.
19 Und er spricht zu ihnen: Folgt mir nach, und ich will euch zu Menschenfischern machen!
Tad jūs nodos mokās un jūs nonāvēs; un jūs būsiet visu tautu nīsti mana vārda dēļ.
Alsdann werden sie euch überantworten in Trübsal und werden euch töten. Und ihr müßt gehaßt werden um meines Namens willen von allen Völkern.
Kad jūs būsiet tur ietaupīt jūsu laiku un naudu un izvēlieties: Trà Nóc Airport lidostā pārvedumiem Cần Thơ.
Wenn Sie dort sind, sparen Sie Zeit und Geld und wählen Sie: Andizhan Airport Flughafentransfers in Andijon.
Jūs būsiet atbildīgs par transportēšanas izmaksu segšanu par savas preces atgriešanu.
Versand Sie sind verantwortlich für die Zahlung Ihrer Versandkosten durch die Rückgabe Ihres Artikels.
Mēs varam aizturēt naudas atgriešanu līdz brīdim, kad būsim saņēmuši preces atpakaļ, vai arī līdz brīdim, kad Jūs būsiet pierādījis, ka esat nosūtījis preces atpakaļ, atkarībā no tā, kurš no šiem notikumiem notiek agrāk.
Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Du den Nachweis erbracht haben, dass Du die Waren zurückgesandt hast, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
Jūs būsiet pārsteigts, kā es pelnu naudu.
Sie werden Augen machen, wenn Sie erfahren, womit ich mein Geld verdiene.
Drīz jūs būsiet brīvi, jo mēs pārejam uz nākamo spēli.
Gleichstand in der griechischen Olympiade führt zur K.O. -Runde.
Mēs caur to kļūsim labāki, un jūs būsiet sevi ziedojuši pasaules labā.
Wir werden bessere Menschen und ihr werdet euch geopfert haben, für eine bessere Welt.
Tie Viņam atbildēja: Mēs esam Ābrahama pēcnācēji un nekad nevienam neesam vergojuši, kā tad Tu saki: jūs būsiet brīvi?
"Aber wir sind doch Nachkommen Abrahams!", entgegneten sie. "Wir sind nie Sklaven von irgendjemand gewesen.
Tiklīdz Jūs būsiet apstiprinājis sava Konta autentiskumu, Jums nebūs nepieciešams atkārtoti identificēties piecpadsmit minūtes.
Nachdem Sie Ihr Konto authentifiziert haben, ist eine erneute Authentifizierung innerhalb der nächsten fünfzehn Minuten nicht mehr erforderlich.
Jūs būsiet spēcīgāka, daudz ātrāk un arī jaudīgākas nekā jebkad agrāk.
Sie werden stärker, verglichen mit je zuvor, viel schneller und auch stärker.
Svarīgākais ir tas, ka sistēma sniegs nozīmīgu informāciju, piemēram, jūsu GPS koordinātas, pat ja jūs būsiet bezsamaņā.
Das System übermittelt wichtige Informationen wie z.B. die GPS-Koordinaten Ihres Fahrzeugs.
6:18 Un es jūs pieņemšu, un es būšu jums Tēvs, un jūs būsiet mani dēli un meitas, saka visspēcīgais Kungs.
6:18 und ich werde euch zum Vater sein, und ihr werdet mir zu Söhnen und Töchtern sein, spricht der Herr, der Allmächtige. 2 KORINTHER
Jūs būsiet laipni aicināti sazināties ar mums, ja notiks kāda problēma.
Gerne können Sie uns bei Problemen kontaktieren.
Tikai tā jūs būsiet liecinieki un varēsiet nest Dieva mieru šai nemiera pilnajai pasaulei.
Ihr werdet, wo immer ihr seid, die Liebe Gottes bezeugen.
Svētīgi jūs būsiet, ja cilvēki jūs ienīdīs un jūs izslēgs no sava vidus, jūs lamās un jūsu vārdu izmetīs it kā kādu ļaunumu Cilvēka Dēla dēļ.
22Selig seid ihr, wenn euch die Menschen hassen und euch ausstoßen und schmähen und verwerfen euren Namen als böse um des Menschensohnes willen.
Un, kad tu un tavs mīļais dzīvnieciņš beidzot satiksieties, tu cieši viņu apskausi un jūs būsiet laimīgi, ka nekad vairs nešķirsieties.
Er hat DICH entdeckt, und wenn ihr euch trefft, feiert ihr ein glückliches Wiedersehen und wisst, daß nichts mehr euch wieder trennen kann.
Ja Jūs būsiet sniedzis mums savu piekrišanu, mēs varam atklāt Jūsu e-pasta adresi un telefona numuru trešajām personām, lai tās varētu Jums nosūtīt piedāvājumus par savām precēm un pakalpojumiem.
Darüber hinaus können wir Ihre E-Mail-Adresse und Telefonnummer an unsere Marketing-Partner für den Zweck weitergeben, Sie über weitere Marketing-Angebote zu informieren.
Jūs būsiet atbildīgs par atgriešanas nosūtīšanas izmaksām.
Sie sind für die Rücksendekosten verantwortlich.
Bērniņi, vienīgi dāvinot jūs būsiet spējīgi saprast Jēzus krusta upura dāvanu ikviena jūsu labā.
Meine lieben Kinder, begreift, dies ist die Zeit der Gnade für jeden einzelnen von euch.
Jūs būsiet uzskaitīts kā slēpts lietotājs.
Du wirst dann als versteckter User gezählt.
Visiem pārējiem lietotājiem Jūs būsiet slēpts lietotājs.
Du wirst dann als unsichtbarer Besucher gezählt. Top
Tomēr, jūs būsiet atbildīgs par izmaksām, kas skar preces atgriešanu mums.
Mit Ihrer Bestellbestätigung erhalten Sie auch ein voraussichtliches Lieferdatum für das Produkt.
3.1178119182587s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?